Podejmując współpracę z naszą Spółką, otrzymujecie Państwo pewność, iż wykonane tłumaczenia cechować się będą profesjonalizmem oraz rzetelnością. Zespół zajmujący się wykonywaniem tłumaczeń w Warszawie posiada bogate doświadczenie, zarówno w zakresie tłumaczeń specjalistycznych, jak technicznych, a także również różnego typu dokumentów urzędowych. Warto również dodać, iż współpraca z Kancelarią Prawną Morawiec & Kot Sp. z o. o. Sp.k., jak również fakt, iż Kamila Agnieszka Morawiec, będąc jednocześnie tłumaczem przysięgłym w mieście Warszawa, posiada tytuł Radcy Prawnego, skutkuje specjalizowaniem się przez Nas w tłumaczeniach prawniczych Warszawa.
Biuro tłumaczeń Warszawa
Specjalizujemy się głównie w zakresie tłumaczeń z zakresu następujących branży:
- Prawo;
- Rachunkowość i finanse;
- Ekonomia;
- Taktyka unijna;
- Tłumaczenie stron www;
- Informatyka i programistka;
- Medycyna i farmaceutyka.Ponadto zajmujmy się tłumaczeniami różnego rodzaju dokumentów urzędowych, jak również umów i innych dokumentów związanych z szeroko pojętą branżą prawniczą oraz unijną.
TRYB NORMALNY (do 5 str. do 24h od przyjęcia zlecenia)
Tłumaczenie przysięgłe: 1 str obejmuje 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenie nieprzysięgłe: 1 str obejmuje 1600 znaków ze spacjami
TRYB PRZYŚPIESZONY (do 5 str. do 12 h od przyjęcia zlecenia)
Tłumaczenie przysięgłe: 1 str obejmuje 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenie nieprzysięgłe: 1 str obejmuje 1600 znaków ze spacjami
TRYB EXPRESOWY (do 5 str. do 6 h od przyjęcia zlecenia)
Tłumaczenie przysięgłe: 1 str obejmuje 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenie nieprzysięgłe: 1 str obejmuje 1600 znaków ze spacjami
TRYB NORMALNY (do 5 str. do 24h od przyjęcia zlecenia)
Tłumaczenie przysięgłe: 1 str obejmuje 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenie nieprzysięgłe: 1 str obejmuje 1600 znaków ze spacjami
TRYB PRZYŚPIESZONY (do 5 str. do 12 h od przyjęcia zlecenia)
Tłumaczenie przysięgłe: 1 str obejmuje 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenie nieprzysięgłe: 1 str obejmuje 1600 znaków ze spacjami
TRYB EXPRESOWY (do 5 str. do 6 h od przyjęcia zlecenia)
Tłumaczenie przysięgłe: 1 str obejmuje 1125 znaków ze spacjami
Tłumaczenie nieprzysięgłe: 1 str obejmuje 1600 znaków ze spacjami
Za pomocą poniższego formularza
możecie Pańtwo przesłać do nas
materiały do tłumaczeń
Tłumaczenie dokumentów urzędowych, takich jak testamenty, upoważnienia, akty urodzenia, akty ślubu i zgonu często wymaga zaangażowania tłumacza przysięgłego z języka angielskiego bądź francuskiego. Tłumaczenie przysięgłe Warszawa Radom zawiera poświadczenie tłumacza o dokładności oryginału. Biuro Tłumaczeń Warszawa Morawiec Kot to profesjonaliści w tłumaczeniach wszelkiego rodzaju dokumentów. Tłumaczenia stacjonarnie w naszym biurze lub całkowicie ONLINE. Zaufaj nam!
Administratorem danych osobowych jest Kancelaria MORAWIEC & KOT SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYTOWA, NIP: 7010204067, z siedzibą w Warszawie, kod pocztowy 02-903, ul. Powsińska 74E/5. Dane osobowe podane w formularzu będą przetwarzane tylko w celu odpowiedzi na zadane pytanie. Podanie danych jest dobrowolne aczkolwiek niezbędne w celu kontaktu. Dane osobowe nie będą przechowywane. Odbiorcami danych będą podmioty współpracujące w Administratorem Danych w celu zapewnienia prawidłowej realizacji wydarzenia. Osobie przysługuje prawo dostępu do treści swoich danych oraz ich poprawienia. Osobie przysługuje prawo wniesienia skargi do PUODO, gdy uzna, że przetwarzanie jej danych osobowych, narusza przepisy ogólnego rozporządzenia o ochronie danych osobowych z dnia 27 kwietnia 2016 r. Dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany oraz nie będą przekazywane do państwa trzeciego.
Działalność Spółki
Tłumacz przysięgły Warszawa
W ramach prowadzonej przez Spółkę działalności, współpracując z tłumaczem przysięgłym z jez. francuskiego, zgodnie z przepisami art. 13 ustawy z dn. 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego możemy zaproponować następujące usługi:
1) sporządzanie i poświadczanie tłumaczeń z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język francuski, a także do sprawdzania i poświadczania tłumaczeń w tym zakresie, sporządzonych przez inne osoby;
2) sporządzanie poświadczonych odpisów pism w języku francuskim, sprawdzania i poświadczania odpisów pism, sporządzonych w danym języku obcym przez inne osoby;
3) dokonywania tłumaczenia ustnego.
Warto również podkreślić, iż Nasz zespół zajmuje się także tłumaczeniami z zakresu jez. angielskiego (nieuwierzytelnionymi).
Zasady współpracy
W zakresie tłumaczeń pisemnych Warszawa, czy to przysięgłych czy też zwykłych po otrzymaniu od Państwa informacji o chęci podjęcia współpracy, w pierwszej kolejności prosimy o przesłanie tekstu, który miałby podlegać tłumaczeniu oraz wskazanie trybu, w którym tłumaczenie miałoby zostać wykonane. Następnie dokonujemy bezpłatnej wyceny i niezwłocznie przesyłamy ją do Państwa. Po zaakceptowaniu przez Państwa wyceny przystępujemy do dokonania zleconego tłumaczenia.
Jednocześnie informujemy, iż w przy wyborze trybu normalnego tłumaczenia, do terminu realizacji nie wlicza się dni wolnych od pracy.
W zakresie tłumaczeń ustnych Warszawa po otrzymaniu od Państwa zapytania w zakresie współpracy, ustalamy dostępność terminu, na którym Państwu zależy, wyceniamy usługę, a dopiero po zaakceptowaniu wyceny rezerwujemy zakreślony przez Państwa termin.
Tłumaczenia ONLINE Warszawa
Wychodząc naprzeciw najbardziej wymagającym Klientom oferujemy również tłumaczenia online z zakresu prawa angielskiego, jak również francuskiego. Dbamy o to aby oferowane prze Nas usługi spełniły Państwa oczekiwania. Decydując się na tłumaczenie online macie Państwo możliwość wideorozmowy z naszymi tłumaczami, w trakcie której możemy dokonać tłumaczenia lub analizy przedstawionego przez Państwa tekstu. Nasz zespół gwarantuje nie tylko wysoką jakość ale również terminowość i możliwość konsultacji tekstu w ramach wideorozmowy.
Oferta tłumaczeń online skierowana jest do osób zapracowanych z napiętym terminarzem spotkań i zadań. Szanując Państwa czas, jak również znając specyfik prowadzenia przedsiębiorstwa, doskonale zdajemy sobie sprawę, iż nasza oferta może stanowić dla wielu przedsiębiorców rozwiązanie idealne, pozwalające na oszczędność czasu i ograniczenie formalności technicznych do minimum.